Las metamorfosis de Ovidio: notas para un análisis
Uncategorized

Las metamorfosis de Ovidio: notas para un análisis

En los Despachos de la biblioteca secreta de esta semana, el Dr. Oliver Tearle analiza el poder perdurable del gran poema de Ovidio

La de Ovidio no fue la primera Metamorfosis . Antes que él, estaba Nicander Heteroeumena , cuyo título se suele traducir como 'metamorfosis', pero el poema de Nicander se ha perdido. Fue el vasto recuento de Ovidio de los grandes mitos de la civilización griega y romana lo que se convirtió en el texto clásico definitivo sobre el tema de la transformación.

Pero tras un análisis más detenido, el genio de Ovidio como escritor sobre el amor, la lujuria, el deseo, los celos y una miríada de otras emociones e impulsos humanos atemporales también se vuelve más evidente. Incluso agregó a lo que tomó prestado: la historia de Narciso enamorándose de su propio reflejo había existido durante mucho tiempo antes de Ovidio, al igual que el mito de Eco, pero Ovidio tuvo que ver que las dos historias estaban juntas, incluso si Echo y Narcissus estaban destinados a no estar nunca juntos.

¿Es la Metamorfosis de Ovidio una epopeya? A menudo se describe como tal, pero una de las cosas notables del poema de Ovidio es cómo nos invita a cuestionar lo que entendemos por 'épica': se establece cuadrangular contra la visión de la épica encarnada por el casi contemporáneo de Ovidio, Virgilio, en su Eneida . Como su mismo título lo indica, el poema de Virgilio está mucho más cerca de las epopeyas de Homero, la Ilíada y Odisea , que el de Ovidio. Aquí, tiene sentido que Ezra Pound admirara tanto las Metamorfosis de Ovidio, ya que Los Cantos , el trabajo definitorio de Pound, sería una epopeya que siguió a la de Pound. propia definición de “un poema que incluye la historia”; al igual que el poema de Ovidio, también sería un “trapo” más que una narrativa estrechamente estructurada que sigue a un héroe.

Ovidio también importó, por supuesto, a Shakespeare, y críticos como Jonathan Bate y AB Taylor, entre otros, han demostrado cómo Ovidio fue, en muchos sentidos, el poeta más importante para el bardo: sin las Metamorfosis , no hubiéramos tenido a Pyramus y Thisbe de El sueño de una noche de verano , pero tampoco lo hubiéramos hecho tenía Titus Andronicus o, para el caso, el profundo interés de Shakespeare en la transformación, tanto a nivel literal o físico (la cabeza de Bottom convirtiéndose en la de un asno) como a nivel emocional o nivel de personaje.

Ovidio Metamorfosis está dividido en quince libros, pero también tiene una estructura tripartita, con los diversos relatos de transformación divididos libremente en tres categorías, tratando a dioses, héroes e historia respectivamente. . El vínculo entre dioses y humanos es digno de mención, porque si Metamorfosis es un nuevo tipo de epopeya, suelta, holgada, unificada por su tema en lugar de su héroe o su trama, entonces es también enciclopedia y texto sagrado.

Como señala Denis Feeney en su excelente Introducción a la edición Penguin Classics de Metamorphoses , es de mi propiedad (una traducción magistral de versos de David Raeburn), una vasta enciclopedia de mito: el mito grecorromano desde la caída de Roma, como observa Feeney, es realmente un mito ovidiano, ya que las Metamorfosis se convirtieron en la narración definitiva de la mitología griega y romana.

Pero también es un tipo extraño de libro sagrado, también, una escritura sin religión, al menos ninguna que sobrevive desde que la humanidad dejó de creer en Zeus y Apolo (es extraño pensar que Ovidio probablemente estaba dando los toques finales a su gran poema aproximadamente al mismo tiempo que el hombre llamado Yeshua, más tarde Jesús, supuestamente estaba naciendo en otra parte del mundo romano). Las Metamorfosis de Ovidio se abre con una historia de creación y ofrece formas de entender el lugar del hombre en el mundo, tanto en relación con el mundo natural como en relación con las sociedades y las reglas sociales, el matrimonio, la familia, el gobierno. , y así.

Es cierto que no instruye ni prescribe de la forma en que lo hace un texto sagrado, por lo que puede parecer una forma extraña de ver el poema de Ovidio. Pero Ezra Pound también vio esta cualidad en el libro, espiando en las Metamorfosis un vínculo entre la humanidad y la divinidad, lo impermanente y lo permanente: como podría haber dicho Heráclito, lo único constante es cambio, o metamorfosis. Pound incluso afirmó: “ Considero las Metamorfosis un libro sagrado, y las escrituras hebreas el registro de una tribu bárbara, llena de maldad ''. Llamó a la traducción de Arthur Golding del poema de Ovidio, con el que Shakespeare estaba tan familiarizado, el libro más hermoso en el idioma inglés.

En último análisis, entonces, Metamorfosis de Ovidio tiene la pretensión de ser el principal poema clásico que cambió el concepto del poema épico, y quizás el poema narrativo, para siempre. Sin él, Shakespeare no existiría, al menos no como el escritor que lo conocemos. Para el relato definitivo de la historia de Eco y Narciso, o el horrible ataque a Filomela, o las malditas relaciones amorosas entre Píramo y Tisbe o entre Jason y Medea, el poema de Ovidio es el lugar para buscarlos. Oportunamente, para un poema sobre el cambio, las Metamorfosis cambiaron la literatura para mejor y para bien.

Oliver Tearle es el autor de The Secret Library: A Book-Lovers 'Journey Through Curiosities of History , disponible ahora de Michael O'Mara Books.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *